Jump to content
DE
Spielen!

Forum

Bessere Übersetzungen


Lebelieberlenger
 Teilen

Empfohlene Beiträge

Es gibt, wie viele von uns ja auch schon bemerkt haben dürften sehr viele Fehler in den deutschen Übersetzungen in TO.

Es wäre wirklich zum Wohle der deutschen Spieler, wenn wirklich ein deutscher im TO-Team sitzen würde, der es gleich richtig übersetzen kann oder zumindest die schon (schlecht) übersetzten Texte nochmal durchprüft und die Fehler beseitigt.

 

Hier zum beispiel mal der Text, der Waffe Isida:

 

Original

 

Die einzigartige Idee dieser Waffe wurde noch während des kalten

Kriegs geboren, konnte aber nur mit dem Aufkommen von

Quantenphysik und Nanotechnologie in die Tat umgesetzt werden. Das

Herz dieser Waffe ist ein Generator von Nanorobotern, die in der

Lage sind, die Struktur jedes nichtbiologischen Materials nachzubilden

oder zu zerstören. Der Impulsstrahler, mit dem die Kanone versehen ist,

kann die Nanomasse in einem Magnetkanal auf eine Distanz von rund

zwanzig Metern bringen. Das molekulare Material, das von den

Nanorobotern im Regime "Zerstörung des Ziels" produziert wird, kann

auch zur Reperatur des Fahrwerks dienen. Damit zerstört die Waffe nicht

nur die Feinde, sondern kann auch den Verbündeten helfen, was bei

einem Teamplay sehr hoch geschätz wird.

 

 

 

 

meine Version

 

 

Die einzigartige Idee dieser Wunderwaffe wurde schon während des

kalten Krieges geboren, konnte aber vor kurzem erst durch intensive

Forschung in den Bereichen Quantenphysik und Nanotechnologie

tatsächlich in Wirklichkeit umgesetzt werden. Das Herz dieser Waffe

ist ein mit Nanorobotern bestückter Generator. Diesen kleinen technischen

Wundern ist es möglich, die Struktur eines jeden nichtbiologischen

Materials zu zerstören und nach Belieben wieder zusammenzusetzen.

Der Impulsstrahler, mit dem die Waffe versehen ist, kann die Nanomasse

in einem Magnetkanal auf einer Distanz von bis zu zwanzig Metern

übertragen. Das molekulare Material, das von den Nanorobotern beim

Feind abgebaut wird, kann auch zum Wiederaufbau der Struktur des

eigenen oder anderer Panzer dienen. Damit zerstört die Waffe nicht

nur die feindlichen Panzer, sondern kann auch den eigenen Soldaten

helfen, was im Teamplay sehr hoch geschätzt wird.

 

 

So, wie findet ihr die Version? Habe hauptsächlich einzelne Wörter und die Satzstellung mehrmals geändert, so hört es sich irgendwie besser an, findet ihr das auch?!

 

 

Es wäre doch echt gut, wenn die Übersetzungen nicht so schlecht wären, wie sie jetzt sind, wer auch dafür ist kann hier diskutieren, und vielleicht hat ja auch einer von euch Lust einen neuen deutschen Text für TO zu entwerfen, der später eventuell sogar benutzt wird, wer weiß!

Wäre auch nett, wenn ein Admin mal hierüber seine Meinung äußern könnte und mal schreiben könnte, ob es möglich wäre, diesen Text oder einen anderen besseren Text im Spiel einzufügen.

 

 

mfG Lebelieberlenger

Diesen Post teilen


Link zum Post
Auf anderen Seiten teilen

Solange man den text ungefähr versteht ist es okay oder nicht??

 

Befor sich TO mit den texten beschäftigt sollten sie lieber an weiteren updates arbeiten

Diesen Post teilen


Link zum Post
Auf anderen Seiten teilen

Solange man den text ungefähr versteht ist es okay oder nicht??

 

Befor sich TO mit den texten beschäftigt sollten sie lieber an weiteren updates arbeiten

 

Ja stimmt auch wieder, aber die Texte sind doch nicht viel Arbeit. ;)

Aber die sollten mal dieses TO 2.0 lassen, wir warten ehh schon viel zu lange drauf und ich glaub, das kommt nie raus, außerdem sehen die Grafiken ehrlichgesagt b********n aus.

 

M0 sieht immer wie aus den 50er aus und M3 sieht aus, als ob die Panzer aus dem 22. Jahrhundert kämen, ist auch mist, außerdem wird das Spiel dann noch langsamer, als jetzt laufen, also wäre ich dafür, dass die Texte besser werden und dann dafür, dass die neue Updates machen und auch einen neuen Spielmodi einfügen und auch mal das Spiel verbessern, aber bitte liebes TO-Team, lasst TO 2.0, vorallem, wenns auf meinem Rechner nachher nichtmehr läuft, das wäre asi!

Diesen Post teilen


Link zum Post
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Es können keine weiteren Beiträge verfasst werden.
 Teilen

×
×
  • Neues Erstellen...